Воскресенье, 22.12.2024, 04:02
"КУРГАН" Поисковая организацияГлавная

Регистрация

Вход
Приветствую Вас Гражданский | RSS
Меню сайта
Категории каталога
Мои статьи [11]
Главная » Статьи » Мои статьи

Alte Hase. Немецкий окопный жаргон

Alte Hase — «старый заяц " - старый солдат;
Alter Kaempfer — «старый боец» - ветеран;
Alte Knochen — «старые кости» - ветеран;
Alter — «старик» - старший член группы;
Alter Mann — «старик» - мясные консервы (из-за изображения на банке);
Angewaermte Leiche — «тёплый труп " - близкий к изнеможению, может быть из-за ранения;
Auffallen — поражать, удивлять;
Ausplundern — мародерство, грабёж;
Baden gehen — «сходить поплавать " - на Западном фронте, относится к Ла-Маншу;
Blech — «жестянка» - знаки отличия и награды;
Bonze — высокопоставленный офицер или чиновник;
Drahn sein — «положение, где не имеется никаких шансов на спасение»;
Durchdrehen (Er ist durchgedrehen) - «у парня сдали нервы, он обессилен»;
Epi — Ром;
Etappenhengste — «тыловые жеребцы»;
Flammen — «пнуть кого-то в зад», фигурально или буквально;
Freiheits-Sender — «дающий свободу” или «ангел смерти», т.е. несущий смерть;
Frontschwein — повара, писари, и т.д., кто никогда не бывает в бою, но находится на линии фронта;
Fusslatscher — пехтура, грязедав, пехотинец;
Futter — корм или фураж, применительно к описанию солдатского продовольствия;
Gehirnfatzke — это северный диалектизм, трудно подобрать смысл — «тот, кто действует свыше»;
Geistige Nahrung — «духовная пища» - алкоголь;
Gruenschnabel — «зеленый клюв " - новичок;
Habenichtse — голь перекатная, нищета;
Halt die Fresse! - Заткнись! или Halt`s Maul!
Hamstern — «хомячить» - копить продовольствие или другие вещи;
Heimat-schu? - ранение, которое гарантирует отправку домой;
Heim in der Reich — «домой в Рейх " - возвращение домой, правильнее Heim ins Reich;
Heimkrieger — домашнний воин, диванный солдат;
Hohes Tier — “священное животное” - те, кому разрешено ничего не делать;
Hopsgehen — пинают, ковш (умирает) Kick the bucket (die);
Hunde-angst — потерять голову от страха;
Karacho! - Идти с максимальной скоростью или " Мчаться во весь опор ";
Kettenhund — «цепной пёс» - фельджандарм;
Kumpel — приятель, группа солдат держащихся друг друга (именно приятели, не камерад);
Laden — пройти через все;
Latrinenparole — “сортирный пароль” - слухи;
Mickey Mouse — танк БТ-7;
Morgensegen — «утреннее благословение " - обычный утренний артиллерийский или авиационный удар;
Organisieren (Scrounge «organize») - «организовать», своровать, выклянчить;
Packchen — получить рану, которая гарантирует возвращение в Германию;
Saures geben — всыпать как следует;
Thema Eins — «Тема № 1» - секс;
Tuermen — удирать;
Weiche Birne — “вата в голове” - размягчённые мозги, низкий уровень интеллекта.
Самое универсальное выражение это — «SCHEISSE!» Имеет массу значений и оттенков, в зависимости от эмоциональной окраски, типа русского «блять!»

Категория: Мои статьи | Добавил: kurgan (10.10.2008)
Просмотров: 2697
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Форма входа
Поиск
Друзья сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Copyright MyCorp © 2024 Бесплатный хостинг uCoz